Site icon MAMANDARIN.COM

Конкурс блюд китайской диетотерапии в Пекине

Конкурс блюд китайской диетотерапии в Пекине

 

9 августа года в Пекине среди работников Пекинской Больницы ТКМ Дунчжимэнь (Больница третьей (высшей) степени в Китае) прошел первый конкурс на тему «Диетотерапия китайской медицины«. Основным условием конкурса было приготовление блюд с использованием компонентов китайской медицины, которые должны обладать лечебно-профилактическим действием на организм. Основной целью конкурса является популяризация диетотерапии ТКМ и здорового образа жизни, основным пунктом которого должна стать корректная диета.

Участники конкурса в процессе приготовления блюд
Дегустация блюд-участников конкурса

В руках участников конкурса не встретить вредных продуктов, все ингредиенты блюд — компоненты здоровой кухни, среди них батат фиолетовый, всевозможные злаковые, дереза китайская, тыква, кунжут черный, ямс китайский, черная курица, баранина, боярышник и т.д.

Каша для укрепления желудка от заведующего Отделения заболеваний селезенки и желудка ТКМ
Клейкое печенье из восьми драгоценностей (пория, зерна коикса, семена лотоса, плоды эвриалы, ямс, чечевица белая, боярышник, рис клейкий) от главы Отделения кардиологии ТКМ
Ямс китайский с сиропом из фиников от заместителя главы Отделения кардиологии ТКМ
Тушеные бараньи позвонки для восполнения крови от главного врача Отделения нефрологии ТКМ

Основными способами приготовления на данном конкурсе стали тушение и термическая обработка паром. При оценке блюд основными критериями стали польза для здоровья, вкус, внешний вид, а также новаторство в составлении рецепта.

 

 

 

 

После всесторонней оценки каждого блюда и подсчета результатов были выбраны победители. Первое место разделили лечащий врач Отделения церебропатии ТКМ Доу Цзинь Цзюань с блюдом «Помпушки на пару для выведения сырости»:

и доктор Фань Цин Цзин этого же отделения с блюдом «Яйца на пару с дерезой китайской и кунжутом»:

А какие события в области китайской медицины проходили в вашем городе?

庆菁 нет
qìng
1) праздновать, справлять праздник; ликовать, радоваться; поздравлять (напр. с днём рождения)
庆丰收 праздновать получение богатого урожая
庆胜利 праздновать победу, поздравлять с победой
庆其喜府吊其忧 радоваться его радостями и печалиться его печалями
2) праздник, [юбилейное] торжество; праздничный, торжественный
国庆 национальный праздник
校庆 школьный праздник, юбилей школы
庆日 день праздника, торжественный день
3) устар. награждать (чем-л.) ; жаловать, давать в награду; дарить, подносить в подарок; подарок, награда; поощрение
庆以地 пожаловать в награду землю
行庆施惠 раздавать награды, осыпать милостями
4) устар. счастье, благословение небес
大有庆 пользоваться большим счастьем
孝孙有庆 благочестивые потомки [от предков] счастье получают
5) устар. вм. (цин, канцлер)
6) устар. вм. (начальная эвфоническая частица в древней китайской поэзии)
7) Цин (фамилия)
jīng
I сущ.
* цветок лука
II прил.
цветущий, пышный
Exit mobile version