Лекарственные средства ТКМ для лечения болезней сердца

Вэн Вэйлян — главный научный сотрудник Китайской Академии ТКМ, научный руководитель докторантуры, научный руководитель постдокторантуры, профессор ТКМ, известный врач ТКМ, заместитель главного врача Больницы Си Юань при Китайской Академии медицинских наук, автор собственных методик лечения заболеваний сердца и сосудов.
Q: Как вы считаете, что является залогом успешного изучения китайской медицины?
Q: расскажите об основных принципах лечения коронарной болезни сердца?
Q: очень часто ишемическая болезнь сердца встречается вместе с сахарным диабетом, как в этом случае оптимально подходить к лечению?
Q: расскажите о принципах лечения гипертонии у возрастных пациентов?
Q: расскажите о преимуществах китайской медицины для лечения синдрома больного синуса?
Q: какими лекарственными средствами вы пользуетесь для активизации кровообращения?
Q: в ваших предыдущих интервью вы упоминали о эффективности назначения препаратов для успокоения духа Шень
Q: выше Вы упомянули, что зачастую просто необходимо одновременное использование лекарственных компонентов для гармонизации желудка, назовите несколько самых эффективных?
Q: почему для разных пациентов один и тот же состав может использоваться в форме порошка или в форме отвара?
Вэн Вэйлян: препараты в форме напитка подходят при синдромах сухости и для лечения застарелых болезней, при одновременном наличии сахарного диабета. При длительном приеме препаратов можно назначать порошки.
胃 | 瓦楞子 | 、 | 乌贼骨 |
I сущ.
1) желудок
2) вкус; аппетит
II собств.
1) кит. астр. Вэй (созвездие, см. 胃宿)
2) Вэй (фамилия)
III словообр.
в медицинских терминах гастро-, гастр-
|
常用量 | 为 | 20 | 克 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве…, как… |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
, | 制酸 | 好 | , |
{中医} relieving hyperacidity:
|
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать)
6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào] 1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
常用 | 用于 | 反流性食管炎 | 。 |
丝瓜络 | 理气和胃 | , | 无 |
副作用 | , | 常用量 | 为 |
1) отрицательное влияние; дурные последствия
2) побочное действие (явление)
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве…, как… |
15 | 克 | , | 腹胀 |
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
即可 | 可用 | 。 | |